双语阅读:周末补觉补的是肥肉 损的是健康

  • 分类:学习方法
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2019-10-10 14:56
  • 访问量:

【概要描述】Anewstudysaysthehabitofsleepinginonweekendsmaynotbesuchagoodideaforyourwaistline--oryourhealth.  一项新研究表明,周末睡懒觉的习惯可能对你的身材和健康都没有好处。  "Weekendcatch-upsleepisnotprotective,"saidDr.VsevolodPolotsky,directo

双语阅读:周末补觉补的是肥肉 损的是健康

【概要描述】Anewstudysaysthehabitofsleepinginonweekendsmaynotbesuchagoodideaforyourwaistline--oryourhealth.  一项新研究表明,周末睡懒觉的习惯可能对你的身材和健康都没有好处。  "Weekendcatch-upsleepisnotprotective,"saidDr.VsevolodPolotsky,directo

  • 分类:学习方法
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2019-10-10 14:56
  • 访问量:

  A new study says the habit of sleeping in on weekends may not be such a good idea for your waistline -- or your health.


  "Weekend catch-up sleep is not protective," said Dr. Vsevolod Polotsky, director of sleep research at the Johns Hopkins University School of Medicine. "The bottom line of this study is that even if you sleep longer on weekends, if you continue to sleep poorly, you will still eat too much, and you will still gain weight."


  "Sleeping in on the weekends doesn't correct the body's inability to regulate blood sugar if that weekend is followed by a workweek or school week full of insufficient sleep," said study author Kenneth Wright Jr., who directs the sleep lab at the University of Colorado in Boulder.


  "And when we go back to getting too little sleep again," Wright said, "we're doing things that could be negative for our health long-term."



  The American Academy of Sleep Medicine recommends at least seven hours of sleep each night for adults and much more for children.


  The study, published in the journal?Current Biology, assigned 36 healthy young men and women to three groups that had different sleep requirements over a total of 10 days. None of the participants had newborns in the home or any health impairments that would affect the quality of their sleep.


  The first group had the opportunity to sleep for nine hours each night for the 10 days. The second group was restricted to only five hours of sleep a night for the same duration, while the third was restricted to five hours Monday through Friday but allowed to sleep as long as they wanted on the weekend and go to bed as early as they liked on Sunday night. Come Monday, that third group was put back on the deprived sleep schedule of only five hours a night.


  Both of the sleep-deprived groups snacked more after dinner and gained weight during the study, men much more than women. The sleep-deprived men showed a 2.8% increase in their weight, while women's body size went up by only 1.1%; men who slept in on the weekend showed a 3% increase in weight, while women's body size went up 0.05%.


  Gaining weight while sleep-deprived isn't surprising, Wright said.


  "One of the things we and others have found in the past is that when people don't sleep enough, they tend to eat more, partly because their body is burning more calories. But what happens is that people eat more than they need and therefore gain weight."


  That could be in part, Polotsky said, because hunger hormones are affected by a chronic lack of sleep.


  "The hormone leptin decreases appetite, while the hormone ghrelin increases appetite," explained Polotsky, who was not involved in the study. "We know from previous research that sleep deprivation causes leptin to drop and ghrelin to rise, so you're hungry."



  What was surprising is what happened to the group who slept in on weekends.


  "Even though people slept as much as they could, it was insufficient," Wright said. "As soon as they went back to the short sleep schedules on Monday, their ability of their body to regulate blood sugar was impaired."


  Not only that, but the weekend recovery group showed increased sensitivity to insulin in both their muscles and their livers, a result not found in the second group on restricted sleep. That's important, Wright said, because the muscle and liver are two of the most important tissues that take up blood sugar after eating.


  "That helps us understand why is it that when we don't get enough sleep, we have an increased risk for things like diabetes," he added, because "short, insufficient sleep schedules will lead to an inability to regulate blood sugar and increases the risk of metabolic disease in the long term."


  Metabolic syndrome is an array of symptoms such as fat around the waist, abnormal cholesterol, high blood sugar and high blood pressure, all of which can raise the risk of heart disease, stroke and diabetes.



  One of the reasons the weekend group may have been more affected is because their circadian rhythm, or biological clock, had been altered, depriving the body of certain hormones.


  "If you catch up during weekends, you habitually eat later, because the circadian clock is shifting," Polotsky said. "Add in after-dinner snacks; the sleep-deprived eat much more after dinner, as well."




青春纵歌,共谱华章 | 西山之夜•2021《中国好声音》进贤赛区半决赛

青春纵歌,共谱华章 | 西山之夜•2021《中国好声音》进贤赛区半决赛

这是一场关于声音的盛宴,一次关于音乐的旅行; 这是热血与音乐的碰撞,不羁与个性的绽放! 5月17日晚,2021年《中国好声音》进贤赛区半决赛在进贤县人民广场火热开唱!江西省西山学校作为本次大赛的战略协办方,特从校内精选了三个特色节目为此次比赛加油助力。 大合唱《走向复兴》,气势磅礴的歌声,勉励着全体西山学子传承爱国情怀和优良的传统,长大后为“振兴中华”贡献出自己的一份力量。大气磅礴的旋律回荡全场,赢得了在场评委与观众的阵阵掌声...... 群舞《东方红》,同学们精神饱满、默契的配合,充分展示了西山学子们昂扬向上、奋发进取的精神风貌,将现场气氛带上了又一个高潮。 武术《功夫少年》震撼全场,动作刚柔相济,快慢相间,节奏分明,一招一式行云流水,如雄鹰般矫健的身姿向我们生动诠释了“自强不息”的武术精神,悠扬的旋律带动了全场气氛,彰显灿烂悠久中华传统文化的别样风采。 此次比赛,我校共有9名晋级选手参加,演唱有现代流行歌曲、说唱等。选手们随着悠扬的音律或轻柔婉转、或气势磅礴、或轻灵之至穿透人心,展现了动人的歌喉和扎实的唱功,精彩表演引来现场观众阵阵掌声与欢呼,现场气氛一度达到顶点。 本次半决赛的成功举办,既是西山学校“一切为了师生的发展”办学宗旨的具体体现,同时也是学校“以文育德,体艺结合”办学特色的诠释,不仅提升西山学子们对艺术的鉴赏能力,而且为音乐特长生拓宽了艺术的成才之路,推动了我校艺术文化的蓬勃发展。 西山学校自建校以来,“体艺特色”一直是西山学校办学的一大亮点,形成了文化教学与体艺教学齐头并进的新局面。通过定期开展各类文体活动,不断增强学生的自信心,培养学生的艺术审美情趣和艺术品格。学校师生先后登上大型舞台晚会数百余场,其中包括央视《回声嘹亮》、《开门大吉》等节目的录制,较高的艺术创作和表演水平受到了社会各界的关注和认可,赢得了社会各界的广泛赞誉和家长朋友的一致好评。
发布时间 : 2021-05-19 点击 : 0


传真: 0791-85607220

Copyright © 2019江西省西山学校 All rights reserved.  此网站支持ipv4 ipv6双向访问   赣ICP备08101809号-1     网站建设:中企动力   南昌